完美者(wmzhe.com)网站以软件下载为基础,改版后的网站对功能性板块进行扩充,以期能够解决用户在软件使用过程中遇见的所有问题。网站新增了“软件百科”、“锦囊妙技”等频道,可以更好地对用户的软件使用全周期进行更加专业地服务。
实现批量翻译中文姓名为英文(汉语拼音),支持多种英文格式(如:名字+姓氏、姓氏+名字等),内置3500中文字库,可应用于人力资源、办公秘书、旅游公司涉外旅游登记等中英文名字批量处理,支持成千上万个名字批量转换,鼠标一点,瞬间完成。
操作步骤:
1.将需要转换的中文名字拷贝到文本文件(.txt),每个一行,例如从excel文件中拷贝一列,作为源文件;
2.姓名之间不能有空格,但是姓名前后可以有;
3.目标文件可以指定,如不指定,会自动生成一个 " 源文件名_en.txt " 的目标文件,在同目录下;
4.若目标文件已经存在,原内容会被覆盖;
5.选择英文名字格式,确定;
6.目标文件生成,每个一行,顺序同中文;
7.内置3500常用汉字,之外的字,会给出三个英文的问号"???";
8.如遇多音字,给出常用的一个;
9.本软件为免费软件,自安装之日起十天内,转换行数不受限;
10.十天后,每次转换10行。
更新日志
"锦囊妙技"栏目是聚合全网软件使用的技巧或者软件使用过程中各种问题的解答类文章,栏目设立伊始,小编欢迎各路软件大神朋友们踊跃投稿,在完美者平台分享大家的独门技巧。
本站文章素材来源于网络,大部分文章作者名称佚失,为了更利于用户阅读和使用,根据需要进行了重新排版和部分改编,本站收录文章只是以帮助用户解决实际问题为目的,如有版权问题请联系小编修改或删除,谢谢合作。
软件大小:593.23 KB
文件名批量转抄化为拼音(文件名转英文字母)V2.1.0 绿色版..更新时间:2014-2-26 8:01:16软件类别:应用软件 - 转换翻译软件大小:2.00 MB软件授权:免费版软件类别:绿色软件软件语言:简体中文应用平台:WinXP/Vista/Win7/Win8/WinALL.文件名批量转化为拼音(文件名转英文字母)是一款好用的将文件名转化为拼音字母的软件,该软件界面简洁,操作方便,体积小,功能不错,主要用于建站时保存文件名,由于建站的朋友都知道一般文件目录最好是采用英文拼音式的好识别一些,这个小工具就可以大大提高你的工作效率啦。使用说明:打开文件或直接拖曳文件到文件名批量转化为拼音软件,最后点击将文件名转化为拼音即可!.下载: http://www.greenxf.com/soft/49622.html
1、根据中文音译取英文名音译,根据中文名取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。例如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。2、根据中文名的读音谐音选取英文名例如:钟丽缇Christy;周杰伦Jay;丁可 Nicole;郑文雅Olivia;何宝琳Pauline。3、根据发音一致取英文名例如:郑丽丽Lily Zheng;杨俊June Yang;孔令娜Lena Kong。扩展资料:除此,还可以根据中文名的含义选择英文名,也可以再分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。例如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。或者根据中文名字的含义或引伸义选择同义或近义的英文名,例如:席望Hope;丁瑜Jade;蒋紫琼 Violet;杨阳Sunny。此外,还可以根据喜欢的英文名来取中文名,例如:Steven Shen沈帝文。取名故事:Steven这个男孩英文名既流行又比较好听,配上“Shen”姓还平仄有韵,配套的中文名也朗朗上口,而且颇有新意。
1、根据中文音改为英文名根据中文名取英文名是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。2、根据中文名的含义改为英文名根据中文名的含义改为英文名可分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。后者根据中文名字的含义或引申义选择同义或近义的英文名,如:席望Hope;丁瑜Jade;蒋紫琼 Violet;杨阳Sunny。扩展资料中文名英文格式写法:一、姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:司马迁-Sima Qian,柳如是-Liu Rushi。二、名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:蔺相如-Xiangru Lin。三、英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:成龙-:Jackie Chan。
methan shao rohe shao 仅供参考